Lesedauer: 5 Minuten / Reading period: 5 minutes.
Zeitraum/ period of time: 11.10.19 – 28.10.19/ 10/11/19 – 10/28/19.
Warum ist mein Blog nun zweisprachig? Seit meiner Anreise vor drei Monaten hat meine Familie in Amerika verständlicherweise Interesse bekundet auch meine Blogs zu lesen. Trotz vermutlich deutscher Vorfahren können sie allerdings kein Deutsch verstehen, weshalb ich von nun an zweisprachig schreibe wie ein berühmter Fußballprofi oder einfach Julian Posy(i?)wio (der Meister des Denglisch Schreibens).
Why is my blog from now on bilingual? Well, since my arrival in the United States, btw exactly three months ago – omg time flies(!!!!), I got a pretty huge English speaking community (basically just my host mum, my grandma, my great-grandma, and my aunt), which would also like to follow my adventures in the United States in picture and written form.
Nashville
Da Momo sein Glück in Las Vegas Casinos versuchte wurde kurzerhand Ani, eine internationale Studentin aus Grönland für unseren Nashville Trip rekrutierte. Kathi, Elena, Moe, Ani und ich fuhren dann ca. 4,5h von Olney nach Nashville, rein in das Herz von Tennessee und die Hauptstadt der Country Music, Bachlorette Partys und Wahlheimat von Taylor Swift. Da Moe underaged ist hatten wir leider keine Chance ihn mit in die bekannten Honky Tonks zu nehmen, um der dortigen Country Live Music zu lauschen! Wäre ich nicht ich, wäre ich wahrscheinlich Country Sänger in Nashville geworden! Hat schon nen coolen Flair mit ner Gitarre, Cowboystiefeln und zerissener Jeans so ne Bar zum Dancen zu bringen. Schaut euch gerne die Pics unten an.
Because of Ramen Noddle’s gambling activity in Las Vegas and our wish to spend time with new people than always with the Germans we recruited Ani, an international student from Greenland who is also studying in Olney. With Kat’s car, we drove 4,5h to Nashville, right in the middle of the heart of the U.S. state of Tennessee. Famous for Jack Daniel’s whiskey, country music, and especially Taylor Swift Nashville is also the capital of Tennessee. While all the overaged people spent time in the local Honky tonks our baby Moe, unfortunately, had to go home because of his underaged characteristic. But luckily we had enough other activities to do like visiting museums, the Tennesee state capitol where I held a speech, the huge opry mills shopping mall, and spending time in shops, which sell boots and cowboys hats. Unfortunately, it rained the whole weekend but at least the bars were dry. To my regret, I had to find out that Taylor Swift was not in Nashville at that time. Too bad, I was really looking forward to meet her. If I were not me, I probably would’ve been a country star, too. I think all the other guys in the bars didn’t stand a chance compared to them. Please scroll down to see all the pictures. Btw, you could literally feel it that it was hotter in Nashvegas than in Olney.
Halloween
Da Halloween, also üblicherweise der 31.10.2019, dieses Jahr auf einen Donnerstag fällt wurde das berühmte „Trick or Treat“ gehen auf Samstag, den 26.10.2019 vorverlegt. Der amerikanische Halloween Hype schwappt meiner Meinung nach immer mehr nach Deutschland über. Für die kalorienreiche Bespaßung der Kiddies around here wird sogar extra eine ganze Straße abgesperrt und alle Bewohner dieser Straße stellen gruselige Stände auf und kaufen tonnenweise Süßigkeiten. Es ist wirklich außergewöhnlich wie viel Mühe sich ganz viele Menschen geben! Jeder verkleidet sich und die Ausmaße des Festes sind wesentlich größer diesseits des Atlantiks.
Since Halloween, usually October 31th, falls on a Thursday this year, the famous „Trick or Treat“ was going on Saturday, October 26th. In my opinion, the American Halloween hype is spilling over more and more into Germany. For the calorie-rich fun of the kiddies around here, even a whole street was blocked off and all inhabitants of this street put up scary stalls and bought tons of candy. It is extraordinary how much effort a lot of people put in! Everyone dresses up and the size of Halloween is much bigger on this side of the Atlantic. Quite a funny event!
Family Chowder
Was ist eine Chowder/What is a Chowder?
Es ist eine dickflüssige Suppe, die mich eher an einen Eintopf erinnert. Die Suppe wird in einem großen Topf über 7-8 Stunden lang(!!!) gekocht und durchgehend umgerührt. Es werden immer mal wieder neue Zutaten wie Tomatensauce, Fleisch, Mais, Paprika, Butter etc. hinzugegeben. Übrigens ist das Haben einer Chowder nur in southeastern Illinois üblich! 100 miles northwards wüsste niemand was eine Chowder ist.
Es geht aber eher um das gesellige Zusammensein. Mein Host-Dad Rob und seine Kumpels haben sich schon um 7 Uhr morgens getroffen, das erste Bier geöffnet und losgekocht. Den ganzen Tag wird lecker gegessen, sich nett unterhalten und an sportlichen Aktivitäten darf es natürlich auch nicht fehlen! Mein favorite Spiel akutell ist Kickball, Baseball nur mit einem Fußball, den man versucht möglichst weit weg zu bolzen. Danach rennt man zur ersten, zweiten, dritten und letztlich zur homebase und bekommt einen Punkt, wobei niemand so richtig die Regeln kannte. Kicken kann ich ja bekanntlich ganz gut, weshalb ich die Murmel immer in das anliegende Feld geschossen habe. Die anderen Deutschen haben natürlich auch alle mitgespielt, wobei Elena heraus gestochen ist, weil sie mindestens zweimal umgeknickt ist und voll hingeflogen ist. Während sie unserem unebenen Rasen die Schuld gibt, denke ich einfach ihre Füße sind zu groß für sie. Den Abend haben wir dann noch mit Lagerfeuer und MidWest Sternenhimmel ausklingen lassen.
It’s a thick soup that reminds me more of a stew. The soup is cooked in a large pot for 7-8 hours (!!!) and stirred continuously. New ingredients like tomato sauce, meat, corn, paprika, butter and so on are added every now and then. Btw, a chowder is a southeastern Illinois tradition, which is not well known anywhere else in the United States. But it is more about socializing and networking. My host-dad Rob and his buddies met at 7 o’clock in the morning, opened the first beer and started cooking. The whole day is full of eating tasty food, interesting conversations, and sports activities are also a must-do! My favorite current is Kickball, Baseball only with a soccer ball, which you try to kick as far away as possible. Then you run to the first, second, third and final base and get one point. As you know, I can kick well, which is why I shot the ball a couple of times into the field behind our backyard. Of course, the other Germans all played along too, but the secretly competitive Elena stood out because she twisted her ankle at least twice and fell down. By the way, no one of us Germans really got the actual rules but never mind – it was fun anyway!
Was die letzten Wochen noch passierte/ What also happened the last weeks:
Meine Lieblingsschwester feierte ihren neunten Geburtstag/ My favorite sister turned nine!
Ehrenamt/ Volunteering:
Weil wir uns nach deutschem Essen gesehnt haben sind wir zu einem „authentic german restaurant“ nach Evansville, IN gedüst. Hohe Erwartungen wurden nicht erfüllt. Guess our expectations were too high.
Okay, that’s it for now!
I will keep you posted guys,
Nikolas